A Multi-Register Semiotics of Yūnus: Saussure, Greimas, and Peirce in Qurʾānic Narratology

Document Type : Original Article

Author

Associate Professor, Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Tehran, Tehran, Iran.

10.30497/isqh.2025.249294.1069

Abstract

This article offers a semiotic reading of the Qurʾānic dossier on Yūnus (Jonah), arguing that the narrative functions as a coherent sign system that produces theological and civic orientations toward repentance and communal responsibility. Integrating Saussurean lexical relations, Greimasian actantial mapping, and Peircean sign typology, the study tracks how marine and meteorological tokens (storm, ship, sea), the fish, and the prophet’s penitential cry are organized into indexical and symbolic chains that move the story from crisis to reintegration. Close attention to Arabic lexemes and verse-level syntagms shows that stochastic exposure (“casting lots”) and natural peril index sovereign adjudication, while confession (“I was wrong”) and vegetal shelter figure mercy and recommissioning. The uniquely positive outcome of Yūnus’s people—belief that suspends “disgrace in this life”—is read as the model case that the sura addresses to later audiences. By pairing philology with a reproducible narratological frame, the article reframes Yūnus not as episodic miracle but as systemic pedagogy: a script by which communities convert recognized signs into public repentance and present-tense relief.

Keywords

Main Subjects


Article Title [العربیة]

سيميائية متعددة المستويات لسورة يونس: سوسير، غريماس، وبيرس في سرديات القرآن

Author [العربیة]

  • علي سلامي
أستاذ مشارك، كلية اللغات والآداب الأجنبية، جامعة طهران، طهران، إيران.
Abstract [العربیة]

يقدّم هذا المقال قراءة سيميائية لملف يونس (النبي يونان)القرآني، مبيّناً أنّ السرد يعمل كنظام علامات متماسك يُنتج توجّهات لاهوتية ومدنية نحو التوبة والمسؤولية الجماعية. ومن خلال دمج العلاقات المعجمية عند سوسير، ورسم الأدوار الفاعلية عند غريماس، وأنماط العلامة عند بيرس، يتتبّع البحث كيف تُنظَّم الرموز البحرية والجوّية (العاصفة، السفينة، البحر)، والسمكة، وصرخة النبي التائبة في سلاسل إشارية ورمزية تنقل القصة من الأزمة إلى إعادة الاندماج. ويُظهر التدقيق في الألفاظ العربية والتراكيب على مستوى الآيات أنّ التعرض الاحتمالي («إلقاء القرعة») والخطر الطبيعي يُشير إلى القضاء السيادي، بينما الاعتراف («إني كنت من الظالمين») والملجأ النباتي يُجسّدان الرحمة وإعادة التكليف. والنتيجة الفريدة لشعب يونس ـ إيمانهم الذي علّق «عذاب الخزي في الحياة الدنيا» ـ تُقرأ بوصفها النموذج الذي تخاطب به السورة الجماهير اللاحقة. ومن خلال الجمع بين الفيلولوجيا وإطار سردي قابل للتكرار، يُعيد المقال تأطير قصة يونس لا كمعجزة عابرة بل كمنهج تربوي منظومي: نصٌّ تُحوّل به الجماعات العلامات المعروفة إلى توبة علنية ونجاة آنية. 

Keywords [العربیة]

  • القرآن
  • يونس/يونان
  • السيميائية
  • غريماس
  • بيرس
  • التحليل الفاعلي
  • التوبة

References

The Holy Quran
Abdel Haleem, M. A. S. (2010). Understanding the Qur’an: Themes and style. I.B. Tauris.
Afrasiabi, F., Akbarnejad, M., & Molavi, A. (2022). Analyzing the educational teachings of Surah Yunus due to the Qur’an and Hadith with emphasis on the opinions of Ayatollah Javadi Amoli. A Research Journal on Qur’anic Knowledge, 14(54), 68–70. https://doi.org/20.1001.1.27833542.1401.2.5.1.4
Bahri, S., Thahira, Y., & Taqwadin, D. A. (2024). Father’s role and character education: A reflective analysis of the Qur’ānic stories. Journal Ilmiah Islam Futura, 24(1), 102–120. https://doi.org/10.22373/jiif.v24i1.13785
Barrett, R. (2012). Meaning more than they say: The conflict between Yhwh and Jonah. Journal for the Study of the Old Testament, 37(2), 237–257. https://doi.org/10.1177/0309089212466464
Elewa, A. (2022). The semiology of colors in scripture translation: Arabic–English. Semiotica, 246, 117–138. https://doi.org/10.1515/sem-2021-0075
Frolov, S. (1999). Returning the ticket: God and his prophet in the Book of Jonah. Journal for the Study of the Old Testament, 24(86), 85–105. https://doi.org/10.1177/030908929902408605
Greimas, A. J. (1983). Structural semantics: An attempt at a method (D. McDowell, R. Schleifer, & A. Velie, Trans.). University of Nebraska Press. (Original work published 1966)
Greimas, A. J., & Courtés, J. (1982). Semiotics and language: An analytical dictionary (L. Crist, D. Patte, J. Lee, E. McMahon II, & G. Phillips, Trans.). Indiana University Press. (Original work published 1979)
Horri, A. (2010). Linguistic relations and chaining in Qur’anic stories (with a look at Jonah). Pazhūhesh-hā-ye Zabān va Adabiyāt-e Zabanhā-ye Khāreji, 4(1), 78–81.
Ibn Kathīr, I. (2000–2003). Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAẓīm (S. M. al-Salāmah, Ed.). Dār Ṭayba.
Khalil, A. (2023). Atonement, returning, and repentance in Islam. Religions, 14(2), Article 168. https://doi.org/10.3390/rel14020168
Neuwirth, A. (2019). The Qur’an and late antiquity: A shared heritage (S. Wilder, Trans.). Oxford University Press. (Original work published 2018)
Oancea, C. (2018). Imagery and religious conversion: The symbolic function of Jonah 1:13. Religions, 9(3), Article 73. https://doi.org/10.3390/rel9030073
Peirce Edition Project (Ed.). (2009). Writings of Charles S. Peirce: A chronological edition (Vol. 8, 1890–1892). Indiana University Press.
Peters, K. (2018). Jonah 1 and the battle with the sea: Myth and irony. Scandinavian Journal of the Old Testament, 32(2), 157–165. https://doi.org/10.1080/09018328.2018.1470843
Pouramini, M. B. (2023). A critical review of Meccan polytheists’ monotheism based on Q 10:31. A Research Journal on Qur’anic Knowledge, 14(54), 68–70.
Qurṭubī, A. ʿA. M. ibn A. (2006). Al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān (24 vols.). Muʾassasat al-Risāla.
Rahman, F. (1994). Major themes of the Qur’an (Rev. ed.). Bibliotheca Islamica.
Salamat, L. (2017). Structural analysis of the Qur’anic story of Jonah based on Gérard Genette. Pazhūhesh-nāmeh-ye Qur’ān va Ḥadīth, 20, 50–52.
Saussure, F. de. (2011). Course in general linguistics (P. Meisel & H. Saussy, Eds.; W. Baskin, Trans.). Columbia University Press. (Original work published 1916)
Ṭabarī, M. ibn J. (2001). Jāmiʿ al-bayān ʿan taʾwīl āy al-Qurʾān
The Qur’an. (2005) In M. A. S. Abdel Haleem (Trans.), Oxford University Press. (Original work published 7th century CE)