Narratological Re-reading of Prophet Yusuf and Zulaikha Story

Document Type : Original Article

Authors

1 Associate Professor, Department of Islamic Theology، Quran and Hadith University Tehran, Iran

2 Civil Engineering, Faculty of ٍEngineering, Qom University of Technology

3 Imam Sadiq University

Abstract

The story of Prophet Yusuf and Zulaikha is one of the fascinating stories of the Holy Qur’an. One of the points of dispute is this section of the Holy Qur’an”… he would have made for her [too] had he not beheld the proof of his God ”. The significance of the sentence includes two parts: What does “…he would have made for her [too]…” mean? And what is the meaning of “…had he not beheld the proof of his God”? The objective of the current research is shedding enough light upon the true meaning of the afore-mentioned sentence. Accordingly, by utilizing the methodology of content analysis and narratology (White, 1973), verses 23 and 24 of Surah Yusuf have been analyzed thoroughly and meticulously to ultimately clarify the ambiguous points. The result of the study shows that the phrase “…he would have made for her [too]…” could be elaborated on in two ways: it can mean a physical confrontation with Zulaikha and it can also mean an intention similar to Zulaikha’s intention and will. The significance of “…had he not beheld the proof of his God” squarely depends on the meaning obtained from “…he would have made for her [too]…” In the first interpretation, the observation of the proof of his God describes Prophet Yusuf as a pious person whom God helps thanks to his steady piety, and in the second interpretation, the observation of the proof of God portrays the infallibility and impeccability of Prophet Yusuf which hinders him to succumb to sordid penchants and intentions.

Keywords


Article Title [العربیة]

إعادة رواية سردية لقصة النبي يوسف وزليخاء

Authors [العربیة]

  • أحمد کریمي 1
  • أکبر شهیدي تبار 2
  • فرهاد مرسلی باورسی 3
1
2
3
Abstract [العربیة]

تعتبر قصة النبي يوسف وزليخاء من أروع القصص في القرآن الكريم، والتي رغم جمالها إلا أنها تحتوي على غموض. من نقاط الخلاف هي عبارة « وَهَمَّ بهَا لَوْلا أَنْ رَأَى بُرْهَانَ رَبه». العبارة تتکون من جزأین؛ فما معنی «وَهمّ بها»؟ وما حقیقة «رأی بُرهانَ ربّه» فما هو هذا البرهان؟! بحثنا هذا یهدف إلی إلقاء الضوء على المعنى الحقيقي للعبارة المذكورة أعلاه. بناء على ذلك، وباستخدام أسلوب تحليل المحتوى، تم دراسة الآيتين 23 و 24 من سورة يوسف جزءا جزءا وبشكل شامل حتى يمكن توضيح النقاط غير الواضحة. فتظهر نتيجة الدراسة أن عبارة «وهمّ بها» يمكن تفسیرها على وجهين: يمكن أن تعني مواجهة جسدية مع زليخاء، ويمكن أن تعني أيضا نية مماثلة لنية زليخاء وإرادتها. ومعنى «لولا أن رأى بُرهان رَبّه» متوقف على المعنى المأخوذ من «وهمّ بها» فإذا اعتبر التأويل الأول، فإن معنى رؤیة برهان ربّه هو رؤیة النبي یوسف الحل للخروج من المأزق الذي وقع فيه. وإذا اعتبر التأويل الثاني فإن معنى مراقبة برهان ربه هو رؤية قبيح الباطن في طلب زليخاء ومشاهدة جمال ربه وبركاته مما يجعل جمال زليخاء وسحرها يبدو ضئيلاً ومزعجاً في عينيه فيبتعد عنها ويركض نحو الباب. ففي التفسير الأول، فإن ملاحظة حجة ربه تصف النبي يوسف بأنه شخص تقيّ يعينه الله بفضل تقواه الثابتة، وفي التفسير الثاني، فإن ملاحظة حجة الله تصور عصمة النبي يوسف ونزاهته مما يحول دون استسلامه للميول والنوايا الدنيئة.

Keywords [العربیة]

  • النبي يوسف
  • زليخاء
  • برهان الرب
  • عصمة الانبياء
  • التقوى؛ قصص القرآن
 Holy Qur’an
 Dehghanpour, A. & Bakshi, J. (2013). “The Semantics of Benevolence in the Qur’an”, Research Journal of Qur’anic Studies, 15, pp. 61-82.
Fakhar Noghani, V. (2013). “Semantics Of the Word “Favor” In the Qur’an.” A two-quarter scientific-research journal on Qur’an interpretation and language, pp. 21.
Mir Hosseini, S. & Ranji, H. (2016). “Semantic Analysis of the Word “Affair” In the Holy Qur’an”. Qur’anic Teachings, 25, pp. 1-91.
Moghadam, G. & Sadrifar, N. (2019). Answer to Doubts about the Infallibility of Prophet Yusuf (PBUH) Based on the Analysis of the Truth of H. M. Philosophy and Kalam”. Journal of Theological Research, 31, pp. 24-7.
Mohseni, T. & Ahmadibeighash, K. (2019). “Studying the Life of Prophet Yusuf (PBUH) From the Point of View of the Commentary-Narrative Sources of Fariqin and Torah”. Journal of Comparative Hadith Sciences, 13, pp. 52-70.
Mohseni, T. & Ahmed Yabigash, K. (2017). “A Comparative Analysis of The Important Situations in The Life of Prophet Yusuf (PBUH) From the Point of View of The Exegetical-Narrative Sources of Fariqin and The Torah”. Qur’anic and Hadith Sciences.  Research Journal of Interdisciplinary of Tafsir and Kalam, 1, pp 49-69.
Qureshi Banabi, A. (2007). Qur’an Dictionary. Dar al-Katbal al-Salamieh.
Ragheb Esfahani, H. (1995). Vocabulary of Qur’anic Words. Damascus Dar al-Qalam publication.
Rahimpour Azghadi, T. & Seyed Mousavi, H. (2017). “Deciphering Active and Passive pronouns “la akhne” In the Fifty-Second Verse of Surah Yusuf”. Approaches in Qur’an and Hadith Sciences, 2, pp. 29-9.
Shafii Darabi, S. (2020). “Hermeneutical Reading of The Verse “…She certainly made for him; and he would have made for her [too] had he not beheld the proof of his God….” In Tafseer Al-Manar, Al-Mizan and Tasnim. Qur’anic and Hadith Sciences: Exegetical Studies Journal, 49.
Sobhani Tabrizi, J. (2004). Immortal Charter. Imam Sadiq Institute (PBUH) Publication
Tabarisi,F. (1991). Al-Bayan Complex in The Interpretation of The Qur’an. Dar A.l-Ma’rifah Publication, Beirut, Lebanon.
Tabatabai, S. (1984), Tafsir al-Mizan, translated by Seyyed Mohammad Baqer Mousavi Hadani, Allameh Practical and Intellectual Foundation Publishing Tabatabai.
White, H. (1973). Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-century Europe. John Hopkins University.